有奖纠错
| 划词

Il se repose sur une meule de foin.

他在干草垛上休息。

评价该例句:好评差评指正

Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.

建在12砌石拱上。

评价该例句:好评差评指正

La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.

两国之间敌对状态是基于很特殊背景。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.

显然有一输出插孔,都是基于尖刺英尺。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur repose sur l'Institut de Nanjing mécanisation agricole, la force forte technique, excellente réputation.

该部门依托于南京农业机械化研究所,技术力量雄厚,信誉卓著。

评价该例句:好评差评指正

Ces prévisions reposent sur des hypothèses strictes.

这些预计本身须取决于一些重设成立与否。

评价该例句:好评差评指正

Ce pont doit reposer sur trois piliers.

梁必须建立在柱上。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie reposerait sur deux grands principes.

“这一战略必须基于两项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.

税收工作改进应基于柱。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是由谅解备忘录所规定。

评价该例句:好评差评指正

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需条结实腿。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大体制为后盾。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième option reposerait sur le statu quo.

第二备选方案将是保持现状不变。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie devrait reposer sur les éléments suivants.

这项战略应含有以下几部分。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.

此处安排次序有一些先例。

评价该例句:好评差评指正

La note thématique repose sur deux postulats principaux.

本议题说明基于两设。

评价该例句:好评差评指正

La distribution de services touristiques repose sur différents circuits.

旅游服务分销依赖不同分销渠道。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.

政府信誉就建立这些基本价值观之上。

评价该例句:好评差评指正

La notification reposait sur les incidences sanitaires du plomb.

通知书依据是铅健康影响。

评价该例句:好评差评指正

35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.

从表2数据可以很容易地计算出男女分列指数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语习册(A2)

Il repose sur sept piles, distantes de 342 mètres.

它有七个桥墩支撑,各相距342米。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux heures après, il reposait sur les eaux tranquilles du port Ballon.

两个钟头以后,它就停泊在气球港平静水面了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Toute la responsabilité de l'éducation repose sur les parents et eux seuls.

教育所有责任都基于父母。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et l'expression que j'ai choisie pour vous, c'est « se reposer sur ses lauriers » .

我为你们挑选表达是“se reposer sur ses lauriers”。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il repose sur un jeu de mots.

它是基于一种文字游戏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette histoire repose sur les fabulations et les hypothèses des gens qui veulent croire aux extraterrestres.

这个故事是基于那些想相信外星人捏造和假设。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le projet développé par Google repose sur la compilation de dizaines de millions de données médicales issues d’Ascension.

Google开发项目基于Ascension收集数千万医学数据。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était le socle sur lequel reposait l'antenne, dit Ye Wenjie.

“这是天线基座。”叶文洁说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses pieds reposent sur d'épais coussins de graisse qui agissent comme les poches d'air dans nos chaussures de sport.

脚踩在厚厚脂肪垫,就像我们运动鞋气囊一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’espoir repose sur les oursons qui naîtront de leur union. Sans eux, l’espèce disparaîtra de ce département des Pyrénées.

人们寄希望于它们能够交配并繁衍幼崽,否则这个物种将会从比利牛斯省消失。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.

但是,贸易自由是建立在一定规则

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle reposait sur l’un des cacolets.

她现在被裹在旅行毯子里,躺在一个鞍椅

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais depuis longtemps on se figure que c’était l’univers réel, on se repose sur lui.)

不过,长期以来,人们把这个世界当作真实,因而信赖它)。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le gouvernement a décidé d’une stratégie incroyable extrêmement novatrice qui repose sur trois piliers : protéger, tester, isoler !

政府已经决定实施一项不可思议、极富创新略计划,这项略计划基于三个重要支柱——保护,检测,和隔离!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

此外,各种色彩所谓治疗作用完全没有科学依据。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une foi qui ne reposerait pas sur un examen objectif et factuel de la réalité serait nécessairement fragile.

不以客观事实为基础建立信念是不可能牢固。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La recherche pour promouvoir un produit repose sur une étude de marché et sur une étude de motivation.

研究基于市场考察和动机考察,目在于产品推销。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La parmigiano repose sur le même principe que les lasagnes, sauf que l'aubergine remplace les feuilles de pâtes.

帕尔米吉诺和千层面原理是一样,只是用茄子代替了意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que le mythe de l'épinard riche en fer repose sur une erreur de virgule?

你知道富含铁元素菠菜神话是基于一个逗号错误吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Josephine Cochrane a inventé un lave-vaisselle mécanique dont le système reposait sur des jets d'eau chaude à haute pression, comme ceci.

约瑟芬-科克伦发明机械洗碗机,其系统依靠高压热水喷头,像这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement, défectueux, défectuosité, déféminisation, défen(d)s,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接